Das neu herausgekommene niederländische „Königslied“ ist inzwischen schon wieder Geschichte – und das bevor es auch nur einmal öffentlich gesungen wurde.
Nach wochenlangem Dichten per Internet ist der offizielle Song für den neuen König Willem-Alexander am Freitag auf fast allen niederländischen Radiosendern präsentiert worden
Aus Verärgerung über beißende Häme und Kritik, inclusive einem shitstorm im Internet, wurde das Lied inzwischen vom Verantwortlichen John Ewbank jedoch zurückgezogen.
Zehntausende Niederländer hatten eine Petition gegen das gut fünfminütige Lied unterschrieben, das am 30. April in Rotterdam von 51 Musikern zur Krönungszeremonie aufgeführt werden sollte.
Und wie heißt nun eigentlich der Text des dermassen umstrittenen Liedes ?
Hier der Original-Text vom Königslied:
KONINGSLIED
Daar sta je dan
Je zag dit moment al zo vaak in je dromen
En daar is t dan
De dag die je wist dat zou komen is eindelijk hier
Ben je er klaar voor?
Kun je dat ooit echt zijn?
Daar sta je dan
Ieder mens heeft een taak in dit leven
Alles gedaan om je voor te bereiden
Daar is het dan
Je belooft dat je alles zult geven
Iedere stap die je zette die leidde naar hier
En kijk om je heen
Wij lopen met je mee
Door de regen en de wind
Zal ik naast je blijven staan
Ik bescherm je tegen alles wat komt
Ik zal waken als jij slaapt
Ik behoed je voor de storm
Hou je veilig zo lang als ik leef
Een strijd, twee levens
We staan voor elkaar, niet te breken
Een vlag, twee leeuwen
Met elkaar in de zon en de regen
Zij aan zij, borst vooruit
Trots als een pauw, dit is ons geluid
En hoe klein we ook zijn
Onze daden zijn groot
Gaan niet onderuit
Voor jou, mijn kind
Voor m’n pa, voor m’n ma
Loop voor jou door de wind en regen
En zal achter je blijven staan
Ik draag een vaandel met jouw naam
Geloof in jou zolang we bestaan
Ik bouw een dijk met m’n blote handen
En hou het water bij jou vandaan
Laat me weten wat je droomt
Waar je hart zo naar verlangt
Ik zal niet rusten tot het waar geworden is
En als je ooit je weg verliest
Ben ik je baken in de nacht
Ik wijs je de haven in de duisternis
Ik zal strijden als een leeuw
Tot het jou aan niets ontbreekt
Hou je veilig zo lang als ik leef
Das Lied wird vorgetragen:
Die deutsche Übersetzung lautet:
KÖNIGS LIED
Da sind Sie ja
Sie sahen diesem Moment so viele Male in Ihren Träumen
Und dann gibt es ihn
Den Tag, an dem Sie wussten dass er kommt, ist endlich da
Sind Sie bereit ?
Kann man jemals wirklich bereit sein?
Da sind Sie ja
Jeder Mensch hat eine Aufgabe in diesem Leben
Alles ist getan, zur Vorbereitung
Da ist es dann
Sie versprechen, dass Sie alles geben
Jeder Schritt, den Sie nahmen, führte hierher
Und schauen Sie sich um
Wir gehen mit Ihnen !
Durch den Regen und Wind
Ich werde neben Ihnen stehen
Ich werde dich gegen alles, was kommt, verteidigen
Ich werde zusehen, wie du schläfst
Ich rette dich vor dem Sturm
Halten Sie sicher, solange ich lebe
Ein Kampf, zwei Leben
Wir sind einander zugewandt, nichts kann uns brechen
Eine Fahne, zwei Löwen
Mit jedem anderen in der Sonne und Regen
Side by side, Brust raus !
Stolz wie ein Pfau, das ist unser Sound
Egal wie klein wir sind
Unsere Leistungen sind nicht klein
Fürchten nichts
Für dich, mein Kind
Für meinen Vater, für meine Mutter
Gehen wir für Sie durch den Wind und Regen
Und hinter Ihnen stehen wir
Ich trage eine Fahne mit Ihrem Namen
Glaubt an euch, solange es uns gibt
Ich baue einen Deich mit meinen bloßen Händen
Und halte das Wasser weg von dir
Lassen Sie mich wissen, was Sie erträumen
Wo das Herz begehrt
Ich werde nicht ruhen, bis es wahr geworden ist
Und wenn Sie jemals den Weg verlieren
Ich werde dein Leuchtfeuer sein in der Nacht
Ich lotse Sie in den Hafen in der Dunkelheit
Ich werde kämpfen wie ein Löwe
Um es Ihnen an nichts fehlen zu lassen
Halten Sie in Sicherheit, solange ich lebe !
Alles nur geklaut ? Zumindest der Refrain erinnert mich an Matt Redman und sein Lied 10.000 Reasons